Překlad "последния възможен момент" v Čeština


Jak používat "последния възможен момент" ve větách:

Когато влакът е готов да тръгне и вратите започнат да се затварят, бързо скочете на перона в последния възможен момент.
Až se vlak bude rozjíždět a dveře se začnou uzavírat... v poslední chvíli rychle vystupte na nástupiště.
Идеите винаги ми идват в последния възможен момент.
Víte, dokud není hodina nebo dvě před termínem, nic mě nenapadá.
Задачата им беше да приберат бомбата... в последния възможен момент.
Měla za úkol vyřadit bombu ze hry v posledním možném okamžiku.
Той и екипът му работили до последния възможен момент
On a jeho tým pracovali až do posledního okamžiku.
Затова хвърляйте топката в последния възможен момент.
Takže se snažte házet až na poslední chvíli.
Сигурен съм, че ще отказваш да пиеш кръв до последния възможен момент. И ще се превърнеш в кръвожаден звяр!
Vsadím se, že se budeš bránit pít krev, stále se budeš bránit, a na poslední chvíli se z tebe stane krvelačný slídič!
Проектирана е компютрите да работят до последния възможен момент.
Je to navržené tak, aby počítače běžely co možná nejdéle.
Свидетели твърдят, че Хал Джордан е катапултирал в последния възможен момент, а самолетът му се разбил в пустинята.
Svedci ríkají, že se Hal Jordan katapultoval na poslední chvíli, než se jeho letadlo zrítilo doprostred poušte.
Можеше да го кажеш по-рано, не да чакаш последния възможен момент!
Rozumím. Mohla jste nám řict tuhle část před tím než nám málem ustřelily zadky?
Просто...ги изключим до последния възможен момент, а?
Odkládejte je tak dlouho, dokud to bude možné. To uděláme.
Долу има хора, които работят по това до последния възможен момент.
Pod vámi jsou chlapi, kteří na tom budou dělat až do posledního okamžiku.
Знам, и за това отлагам до последния възможен момент.
Já vím a to je důvod, proč jsem s tím čekala do poslední možné minuty.
4.8311049938202s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?